凯发娱乐平台-首页
欢迎光临凯发娱乐平台教育科技有限公司网站!
400-018-2145

新闻动态
咨询热线

400-018-2145

地址: 北京市大兴区荣华南路126号(凯发娱乐平台大厦)
电话:13615381238
传真:010-53193696
邮箱:87413656@qq.com
新闻动态您当前的位置:凯发娱乐平台 > 新闻动态 >

自学英语该从哪入手呀

文章来源:admin    时间:2019-10-29 07:55

  

  今天算了算发现自己原来也学英语8年了初中到现在的大2可是我却什么也没学来曾经也说英语不及格说明我爱国可是现在才知道我们真的需要英语这项技能现在追悔我英语很兰兰到了去翰文学英...

  今天算了算 发现自己原来也学英语8年了 初中到现在的大2 可是 我却什么也没学来 曾经也说 英语不及格说明我爱国 可是 现在才知道 我们真的需要英语这项技能 现在追悔 我英语很兰 兰到了 去翰文学英语 人家把我和初2的小孩放到了一起 我毕竟已经上大2了 这简直是耻辱 所以我想自学 希望哥哥姐姐 叔叔阿姨 帮帮我

  我要自学英语该怎么学呀 我现在不知道该怎么下手 希望各位能教教我 我不想再去什么英语补习班了 希望大家教我自学该怎么入手呀 谢谢 诚挚的谢谢展开我来答

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  展开全部强化语法,使用英英词典,养成阅读习惯,量化整理笔记等。下面分点展开来说明:

  语法究竟有多重要?可以这么说,语法好不好间接决定了你英语水平的高低。但很多人对语法的认识似乎存在误区。

  具体来说,语法不好,阅读时会分不清主谓宾补语,碰到长难句时就会一头雾水,翻来覆去读了好几遍也搞不懂是什么意思,极大影响了阅读理解的效率。

  另外,语法不好,写作水平也不会高到哪里去,具体表现为通篇语病,只会用简单句型,不会写漂亮的长短句,偶尔憋出个长句还是错的。不会运用高级语法,比如独立主格,虚拟语气等,句式的多样性和表达的灵活性受到很大的影响。

  因此我们要培养的一个习惯是:重视语法,强化语法。现在的实际情况是,很多人的语法靠的都是中学时打下的那点基础(且不论中学时期语法掌握得怎么样),到了大学之后基本就没碰过语法,很多知识也忘得差不多了。

  怎么学?基本思路是先通读一两本语法书,建立起基本的语法框架,然后通过大量的阅读和听力练习不断巩固完善语法,这是一个不断循环的过程,最终目标是达到像英语母语人士那样较为理想的语法水平。

  当然,学完语法书建立起基本的框架之后还需要进行大量的阅读听力训练以及写作应用,从而不断完善语法,对之后深度的英文攻克起到巩固根基,深化内功的作用。

  打个比方,英汉词典就好比是一个人学走路时用的拐杖,在刚开始的时候可能还有点用,但如果要真正学会走路最终还是要扔掉拐杖,去接触英英词典,去接触真实的英语环境。使用英英词典至少有以下几个好处:

  1)更加深刻地理解词汇(中文和英文并非就真能一一对应,很多词非常微妙,细微差别在中文翻译中体察不出来)

  3)更加全面地掌握单词的各种搭配以及切合语境的应用(动词和介词如何搭配?形容词如何用更贴切?常用词一词多义,活学活用等问题都可以在字典里找到答案)

  举个例子,比如对于envy和jealousy,英汉词典里给出的解释都是“嫉妒”,但两者表达的意思是否就完全相同呢?假如你去翻一翻柯林斯英英词典的话,它会告诉你:

  语言在翻译过程中或多或少会有失真出现,而使用英英词典是一种最大限度避免语言失真的方法。

  使用英英词典还有另外一个好处:培养对英文的熟悉感。其中一个重要原因可能就是没有养成读英文的习惯,对英文小词不够熟悉。

  其中一个解决方案就是多使用英英词典,看看英英词典是怎样做到用最简单的两三千个单词来解释那么多复杂的概念的,掌握常见词的一词多义现象,这样你对每个单词的理解就会更进一步,读起英文来也会越来越顺畅。

  阅读的重要性无论怎么强调都不为过,它是英语进阶的一个必经之路,大量进行英文阅读至少可以带来以下这些好处:

  1)词汇量的极大提升:通过阅读积累的词汇理解最为深刻,记忆效果也最好,最容易转化为积极词汇。

  2)在阅读过程中可以不断重现巩固语法知识点,不断完善自身的语法结构,培养“语感”。

  3)提升听力水平。听力水平的高低其实很大程度上是由阅读水平的高低决定的。一个原则是:你要先能读懂一段材料,然后才能听懂它。而阅读水平提升上去后听力理解的水平也会随着上升。

  4)为口语积累素材,提升口语水平。这一点可能为很多人所忽略。语言是一个输入到输出的过程,没有足够的输入,口语将是无源之水。有时候你会发现,给你一个话题,让你用中文说都不一定能说出来,更别说用英文了。

  因此提高口语的一个关键是通过大量的阅读和听力输入来积累素材,肚子里有货之后才能和美国的华莱士谈笑风生。

  同阅读一样,要养成每天听点什么东西的习惯。不要一提起练听力就只想到VOA美剧这几样,比它们精彩的听力材料多得是,比如各种各样的有声读物,ESLPOD,TED上的演讲视频,各大学的commencement speech,国外的脱口秀等。根据自己的水平(大约是词汇量水平)选择合适的听力材料。

  学会使用搜索引擎获取知识和资源,善于利用互联网时代各种工具加速学习,敢于质疑,独立思考,这些也都是每个学习者所必需的品质和技能。

  展开全部“自学”,顾名思义,就是不在学校学,也没有老师经常指点,全靠自己学习。古今中外,在困难条件下,靠自己勤奋攻读、深入钻研而做出学问,甚至大有贡献者,在文学艺术界、科学技术界均不乏其人。在外语学习方面,革命导师已为后辈留下了榜样。马克思曾自学几种外语,其中包括英语及俄语。列宁同他的革命伴侣克鲁普斯卡娅在共度流放生涯时也曾自学英语。在我国向“四化”建设和改革开放进军的新长征途中,在落实“三个代表”重要思想的宏伟事业中,也已出现不少刻苦自学外语而有所成就的青年。事实证明,自学外语是可以做到的。

  我们必须看到,语言归根结底是人们交流思想以进行社会交往的工具。其本身的属性,就决定了它最好是能在一定形式的共同使用中来学习。特别是当我们想要全面地学习一种语言,即从听、说、读、写以至于译五个方面来学习并掌握它,即达到“五会”时,若只是

  一书(教科书)在手,毫无外界的条件,那是会很困难的。所谓外界条件,包括老师(或比

  自己先走几步的人)间或的指点(口头或书面)、英语电视广播节目、电脑网络资料、录音

  机及磁带、收音机、参考书、工具书以及一定的阅读材料等。我们知道,马克思时常把自己

  用英语写的文章寄给恩格斯请他改正(当然也包括内容方面);列宁和克鲁普斯卡娅虽经过

  一段认真的自学,但初到伦敦时却发现自己所说的英语无人能懂,而当地人讲的话他们也如闻天书,因而不得不通过各种途径从头学习口语。可以想象,要学习英语发音和朗读,却从来没有听到过任何人或人们通过机器(电脑、电视、磁带或收音机等)发出这些声音,单凭文字上对发音器官位置的描述,怎能正确地学好语音呢?没有听到英语的机会,如何学会听懂英语?至于只以培养阅读能力为目的者,至少要把自己所阅读的东西在心里念出声音来吧(哪怕念得不准确)。否则,即使阅读也是很困难、很缓慢的。因为所谓“看书”,即阅读,其实就是不出声地“念”。因此,关于如何自学外语,我的第一个意见就是:若要以“五会”为目标,就必须想方设法获得或创造一定的外界条件,尤其是听外语的条件。

  对自学英语者来说,倘还可以利用电视、广播、磁带、网络等得到一定的“听”的机会,则“说”英语的机会就更少了。在这种情况下,不妨试一试下述这些方法:

  在我们听磁带时,首先要把内容听懂,切忌对意思还不太理解,就单纯从学习语音语调

  的角度去模仿。一遍不懂,可以多听几遍。在听懂以后,就可以进行模仿。先是听一句,说

  一句;然后听一段,说一段,最后达到复述全文。倘我们对语音要求比较高,就可以一句一

  句地来模仿,直到惟妙惟肖。我们在听一段对话或一段文章或故事时,要“身临其境”地听,一边听,一边头脑里有一幅所听内容的图画或人物的形象。这样,所听的东西,就会在头脑里留下深刻的印象,也就有助于把听到的东西更好地转化为自己口头掌握的东西。

  实在没有他人一起来练习会话时,要想培养口语能力,就只好多用背诵的办法。背课文,背对话(一个人充当几个角色),背得滚瓜烂熟。但不能停留在背诵上,而要逐渐转为“说”,即在背诵的基础上有所发展,逐渐由少而多地加入一些自己的话。内容和语言都可以有所变化,从“照本宣科”发展到灵活运用。这样,就可以将课文或会话材料从书本和磁带上的“死”的东西,逐步转化为自己的“活”的语言。

  自学英语会话,就要选择一本适用的口语会话课本。目前不少英语自学者选择各种国外教材。这些教材,各有其特色及优缺点,都可以用。但对初学英语会话者来说,还是先用国内出版的、结合我们自己日常生活的会话课本为好。这种日常生活题材还可以包括我们在工作中接触外国友人的场景等。这样,题材内容比较熟悉,学到的语言也可以在实际生活和工作中加以运用,能够获得较好的学习效果。当然,我们决不排斥使用国外教材。相反,在我们学习外语的过程中,还应该尽可能早地接触国外编写的教材,由浅入深,逐步过渡到以原文教材为主。就培养听、说能力而言,更必须通过磁带等方式多听到外国人的声音,熟悉他们地道的英语语调及说话习惯。

  只靠教科书中的语法注释和练习是不够的。要把一本语法书从头到尾读一两遍,对英语语法有一个全面的概念。然后,再一章一节地仔细阅读,学习运用这些语法规则。这样,在对英语语法的整体有一个全面了解的基础上,再分别深入学习其各个局部,就会掌握得更为深入。更重要的是,要将语法规则运用到语言实践中去,切忌死背语法规则条文,“为语法而语法”。总之,要以语法规则来提高我们语言实践的水平,又要在实践中更深入地掌握语法。

  英语语法,一般分为词法和句法两部分;先叙述词法,后叙述句法。在语言实践中,这

  二者是不可分割的。学习语法时,固然有必要将词和句分章分节地学习,但必须注意词和句

  的关系。例如,在学习词类时,就必须弄清楚什么词类在句子中可以担当什么成分,又如何因在句中所处的地位而引起什么词形的变化;而在学习句法时,也必须从句法的角度,来弄清什么样的句子成分需要什么词类的词来担当,以及所要求的词形变化等。尤其重要的是,学习动词就必须弄清不同的动词所要求的句型(verb pattern)。举个简单的例子:

  同样,tell(告诉),order(命令),beg(乞求)和want(要)等动词都可以用这个句型。但是,换一个在汉语中和“请求”、“告诉”、“命令”、“乞求”和“要”等动词在用法上同属一类的词“阻止”来表达“我阻止他那样做”时,说I stopped him to do that 就大错特错了。在英语中,这句话的正确表达是:

  

  同样,和stop在本句中的意思“阻止”差不多的词prohibit(制止)和prevent(阻止)都要求这个句型,而不能用和ask,tell,beg或want同样的句型。然而,另一个和stop,prevent,prohibit意思也差不多的词forbid(禁止、不准)却又要求与ask,利来国际w66。tell,beg和want等词同样的句型,而不是和stop,prevent,prohibit同样的句型,即要说:

  这些错综复杂的情况,的确有些使人不易理解。但任何英语动词都有其习惯用法,都要求某些特定的句型,我们不能任意变动。举这些例子,主要是说明词法和句法实际上是不能

  总之,自学英语者需要认真学习一两本语法书。此外,在我们对英语掌握到一定程度之后,应该学习一本外国人用英语写的语法书。在传统的语法书中,C. E. Eckersley和J. M. Eckersley合编的 ?A Comprehensive English Grammar (for Foreign Students,译为《综合英语语法》),虽似老一些,但却是比较实用的一本。

  精,就是精读,要少而精;文章要短,要读得细致。要利用辞典等工具书,把篇中主要词语尤其是动词以及动词短语的含义、用法搞清楚,能够复用,并学习篇中有用的句型和新的语法现象。更进一步,还可以写写段落大意、摘要(precis)等。所谓泛,就是大面积地阅读。这时,不一定个个生词都查字典,可以通过词语在大量篇幅中、在不同的上下文中的重复出现来逐渐掌握其含义及用法。精读材料可选用较难的;泛读材料应较易,以利于快速大量阅读。这样,精泛并举,双管齐下,就可较迅速而扎实地提高阅读能力。

  要提高阅读理解力,就必须阅读原文,或从原文的简写本逐渐过渡到原文,而不是阅读汉译英的文字。翻译文字,一则内容熟悉,二则译文多少要受到汉语的影响,不能真正提高阅读理解力。有时甚至会造成一定的假象,以为自己英语阅读水平已经很高,实则遇到哪怕相当浅近的原文,就会感到困难,生词全部查过,仍旧不知所云。初学英语者,宜大量阅读经过简化的原文小说或故事、英美文学名著等。这些简易读物,虽经改写,仍保持原作的风格,文字也力求多用原文。同时,它们改写的程度不同,我们可以按其难易程度,由浅入深,按顺序读下去,逐渐过渡到读原著。

  要精读一篇文章,首先要通读一遍弄懂大意,然后就可以弄清词语的含义。倘对某些句子理解有困难,就需要分析语法结构。而这两者,如前所述,又是互相联系的。在分析一个简单句时,要根据词类和词形以及句子结构,找出主谓关系,再分析其他词在句中的作用(

  定语、状语等)。倘是较长的复合句或主从句等,则应先把各个分句(clause)找出来,再按连接词的情况以及各个分句的意思,来确定各分句之间的关系,弄清确切的含义。

  有心人会注意到,在当代英语中,Mr.和Mrs.等头衔后面的句号常常省去了。大写的词一般不是人名,就是地名。显然Privet Drive是个街名。用植物的名称来作地名、街道名的古今中外皆然。但作街道解的词很多,有street,boulevard,avenue,path等。Drive作街道解,来自drive这个词的动词词意。过去,赶着牲口去赶集,动词是drive,慢慢地,这条专门赶牲口的道儿,就称为drive(路、道)了。以后,两边盖了房子,通了马车,进而是汽车,就成了一个小城市的一条街了。这就是drive作街道解的来由。像北京的珠市口,是原来的猪市口的美称(不过羊市大街没改)。

  下面文中,thank you very much是现代英语结构中的一种惯用法,即不带引号的引语。Dursley夫妇俩既然常常骄傲地宣称他们一家都是很正常的人,总是因为常常会有好心的邻居们关心他们,因此“多谢各位(关心)”。

  这里to be the last (people) to be (involved in...)是一个很有用的句型,意思是“最不会卷入到任何古怪神秘的事情当中去的人”。按此句型,我们可以说:

  查一查字典,可以知道to hold with意思是“赞同(某种说法)”,而用于像本句这样的否定句中,意为“不能容忍”。hardly是一个很有用的词,学会用这样的词,英文会长进一小步。当然,首先要弄清,它不是形容词hard的副词形式;hard本身也是副词(He works very hard)。hardly是“简直不、完全不”的意思,是一种语气比较婉转的否定说法。

  在试读了一下这篇当代作品的首段后,我们再选一段虽然写在19世纪但属古典派五、 自学英语的写与译

  学习写和译,最好能有老师批改,但这在农村及边远地区是不易做到的。怎样才能“无师自通”呢?这里推荐几种方法。

  模仿,也可以称为“描红”——像小学生初学写字时用毛笔涂描红字一样。找一篇文字比较精练而自己也比较喜爱的短文(或长篇中的一段),在仔细学习了它的结构、笔法、修辞等之后,就类似的题材自己写一个短文。例如,倘原作是对一个儿童的描述,则我们可取生活中熟悉的一个孩子为典型,模仿原作的文章结构、用词组句,自己来写一篇。在古今中外文坛上,曾有不少大师在少年习作时采用过这个方法。英国19世纪文豪、脍炙人口的《金银岛》的作者史蒂文森(R. L. Stevenson,1850—1894)就曾说过他从这种习作方式中受益很多。

  在熟读一篇或一段文章之后,丢开原文,凭自己对文章内容的记忆,用自己的语言将它复述下来。开始时可以是由单句列成的提纲,进而发展为内容摘要、故事梗概、较详细的复述,甚至进而加上自己的评论。不要逐句照抄,那就成了“默书”。但开始练习复述时,可以较多地利用原文中的词、句,逐步转为更多地用自己的语言。例如,原文倘是用第一人称(I,we)写的,我们可以改用第三人称(he,she,they)来转达;直接引语可转为间接引语;长句可拆为短句;倒叙处可以顺过来;原作中省略的描述可以补充进来;次要的情节又可以省去。这种习作方法的好处,就是在内容和语言上均有所依据,不致凭空写来,错误连篇,而又无人批改。这种将写和读联系起来,在读的基础上练习写作的方法,可使我们随着读物水平的提高,逐渐提高写作的能力。至于将剧本内容用叙事体写成故事,那就是很高深的写作了。英国18世纪作家兰姆姐弟(Charles Lamb和Mary Lamb)写了不少小说和书信,今天却主要是以他们的《莎氏乐府本事》(?The Tales from Shakespeare?)而为后人所知。

  既乏老师批改,就要充分发挥自己的力量。写好一篇习作后,应自己从语法、用词、结构、内容等方面反复加以审析、推敲,改正错误,提高质量。不只订正一遍,而是多遍。还可以把写好的东西保存起来,在经过又一段学习之后,例如三两个月,再拿出来,以自己有所提高的外语来修改自己过去写的东西。

  现在已经陆续出版了一些我国古典和近代小说的英译本,还有不少英语杂志译载、报刊文章和短篇小说等。我们在具备了一定的语法和词汇基础、并且进行了一段前面所建议的写作练习之后,可以选一本内容比较浅近的小说(或其他文字),先不要读它的英译,而是选一段落自己学译。在经过自己多次修改后,再和英译本进行比较。不要仅只草草对比一下,而是要仔细研究别人的译法比自己的译法好在何处,或自己有何错译。然后,再把这段译文当成读物来学习,学习其中自己觉得新鲜的东西。在选材时要注意,即使今后自己准备从事政论或新闻文章的英译工作,也不要急于选用报纸社论等体裁的东西来试译。我个人意见,还是以选用文学体裁的东西为好。政论或新闻文章,要比文学作品容易翻译得多;但文学作品的语言最为丰富,最接近生活,最能体现一个民族语言的特色与精华。学着翻译文学作品,对提高英语水平是最扎实的训练。当然,文学作品的文章也有浅近与高深之别。我们尝试翻译时,选材可由浅入深。例如,初学翻译者不妨从儿童故事等文字浅显的东西入手;贸然翻译鲁迅先生的作品,十之八九是要碰壁的。

  以上建议的从“描红”到比较译文等学习写、译的方法,都是提供给实在找不到老师请教的自学者参考试行的。此外,现在出版了不少指导青年人如何学习写作(汉语习作)的书,其中的道理对我们学习英语写作也是有帮助的。

  在没有老师的情况下,一本好词典就是我们最好的、最起码不可少的“良师”了。

  即使对初学英语者,一本所谓袖珍小字典,也是绝对不够用的,有时甚至还会害人。同样,我们也决不能单纯依靠教科书里的“生词表”。一般小字典或“生词表”,只简单地给一两个汉语解释,并不告诉我们怎样使用一个词,而后者却是最重要的。一本可用的词典,必须提供一个词的读音、词形变化、词类、基本词义和各种转义、与其他词的搭配、与其他词组成的短语和习语以及例句等;倘是动词,还必须指出它在句子中所要求的各种句型。(至于词源,则不是每本词典都必须注明的,初学者也不必深究。)有志学好英语者至少应当有一本这样的词典。

  必须尽早学习使用用英语解释词义的“英英词典”。只用汉语释义,有时不能说明一个词的确切意义。举一个词smog为例。有的词典只写:smog 〔smog〕 n. 烟雾。根据这个释义,我们倘在“会议中许多人吸烟,搞得屋子里烟雾弥漫”或“厨师正在蒸馒头,伙房里烟雾腾腾”等句子中用smog这个词,就要闹笑话。因为,查一下英英词典,例如最新出版的? Macmillan English Dictionary for Advanced Learners?(《麦克米伦高阶英语词典》)在第1351页上就可看到:smog /smog/ noun 〔u〕 polluted air that is a mixture of smoke and fog(不可数名词,属于烟与雾的混合物的污浊气体)。这样,意思就清楚了,也不致错用。当然,倘能进一步说明,从构词法来说,smog就是smoke和fog两个老词的首与尾拼合成的新词,就会更有利于我们理解和记忆了。

  要了解不同词典的特点,充分发挥其长处。初用一本词典,应当将其序言和编辑体例介绍等部分仔细阅读一下,以便了解如何使用它。例如上文提到的Macmillan词典,它的特点之一,就是在词条的释义中,所用的英语单词不超出2500个。非常方便学习英语者使用,避免了释义用语中又有生词而需反复查证之累。此外,这本词典中还特别附有“语言提示弊ㄒ常ü?2页),就英语的惯用法、修辞手段、构词法、口语话语、英美语差异,以及计算机用语等都作了简要介绍。

  又如?Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English?(《牛津现代高级英语词典》),其最大的特点就是将英语动词在句子中所要求的句型分为25大类。在全书篇首的“动词句型”(Verb Patterns)部分中列表举例说明;又在词典正篇每个动词词条里,将该动词所要求的句型按25类中的号码列出,并给出例句。可以说,要学习英语动词的基本用法,这是最实用的一本词典。

  我们使用词典,要时刻记住英语的词的多义性。有的英语常用词,包括有关的短语在内,词义可以多达一百余种。因此,查一个新词,切忌只看词条中最先给的一两个解释就以为掌握了词义,而要先了解它的基本词义,这样才能更确切地理解它的转义;要顺序把词条中所给的解释一行一行看下去,直至找到这个词在读物的上下文中所表示的含意为止;而要学习一个词尤其是动词的用法,还必须将整个词条从头学习到底,例句也不要略过。对初学者来说,特别要注意不要“想当然”,即使对一个比较熟悉的、很普通的词,也不能想当然。

  例如,fast这个词,是初学英语不久就会接触到的。它可以是形容词(a fast train),也可以是副词(The train goes very fast)。有人在读物里见到a fast friend,不去请教词典,却想当然地把它理解成“很快就熟了的朋友”。实际上,fast在这里是“忠实的、可靠的”的意思,是从“牢固的、紧的”这个词义转化而来的。

  学习所谓专业外语,是为了能阅读专业资料和书籍。有一个词叫ESP,即English for Special Purposes(特种用途英语),类似于我们通常说的“专业英语”。此外,也有所谓“科技英语”(Scientific English)的说法。但我们知道,就语言的三个组成部分——语音、语法、词汇——而言,无所谓一般英语语音和专业或科技英语语音;也不能分什么一般英语语法和科技英语语法。只不过科技专业使用的英语,在句子结构等方面有一些自己的特点而已。例如,被动语态、动词非人称形式(不定式、分词和动名词)、引导词it、定语从句(尤其是非限制性定语从句)等结构用得较多,句子比较长,而时态变化较少。但即使如此,也不能说存在着什么不同于一般英语语法的科技英语语法。在词汇方面,科技或专业英语的确有它大量非日常英语所需要的词汇,但它仍然不可能脱离基本词汇这个基础。对任何ESP来说,基本词汇都是共同的。更何况,许多所谓科技词汇,也都是从基本词汇转义、合成或派生而来的。例如光学词汇scatter(散射)其实就是常用词汇scatter(散布,分散)的转义;radioactivity(放射性)就是radio和activity二词的合成;semi-conductor(半导体)就是由conduct(引导)转义之后再加后缀-or和前缀semi-派生而来。因此,不论我们最终目的是学哪一种ESP,我们仍要从基本语音、语法和核心词汇学起。当然,倘仅以阅读和翻译科技文字为目的,则可不必在语音、语调以及听说上花许多时间。把基本语法搞通,掌握一定常用词语,就可以较快地进入ESP的学习。再经过一段专业词汇的突击,就可以阅读和翻译专业书籍和资料了。

  最后,顺便提一个小小的忠告:我们自学英语,千万不要东敲一锤,西打一棒;今天搞这本书,明天见异思迁,又换一本,这样就把时间浪费掉了。现在国内出版了很多英语课本;还有五花八门的国外教材。这些课本各有其特点。我们选定其中一种,就要坚持学到底,不要半途而废。当然,这并不妨碍我们同时接触其他教材(包括磁带、光盘等)作为补充,但总要以一套书为主,不要头绪过多或挑来换去。至于有人问:学外语有没有什么万灵的药方,有没有捷径?回答是:方法是有的,而且要讲究方法。但是,万灵药是没有的,也不存在捷径,更不是什么“疯狂”一阵就可以把外语学好的。还是一句话:学习外语,只有“勤学苦练”!

  去书店买本这方面的书,背语法,背单词,尤其是词组很重要.在练习听力.最好能多和其他人用英语对话.日积月累,总会有进步的.祝你成功啊!

  如果能经常上网的话可以去“易语网”看看。里面初中高级课程都有,在线实时课堂的,还有法、俄、德、日等其他语种。

  唯一出国劳务资质对外汉语教师培训考试海内外就业基地4006002922英语的学习不是一朝一夕的,是需要长时间的积累过程,单词,语法,听力,这些是最基本的,不过最主要的是口语的练习,多听多练是最有效的,最好是可以经常和外国人交流,进行语言的交换,文化的交流也是可以提升外语的。

  展开全部我就不像上面的那个帅哥说那么多了,其实我觉得自学英语有点困难,我自己也曾经想过要在没有了老师的带领下学下英语,但真的很难。自己没有定力。还好我的四级过了,六级过不过也是无所谓的想法。所以啊,没有精神柱子去学。但你不一样,你有目标,有动力,知道不学的坏处,这很能触动你去学,好好干!

  我建议你现在还是以单词记忆,音标读法 。语法等为主。这是英语的最基本的东西拉。还有就是用MP3下载些听力,口语等拉,每天都听下,尤其是晚上睡觉的时候可以听着入睡。我就是这样的。真的很好,可以去看看些以英语为主的片子看,如《小留学生》就是很好的一部。呵呵,我自己还用MP3录下了上面的对话呢,多好,而且上面的好多都不难,一般可以听懂的,其实英语学起来真的很枯燥的,每个人都会有这样的想法的,就是因为我们没有很好的将一些在娱乐中学习英语的资料利用。整天都看书记单词没意思。好好利用网络资源吧!给你个网站是个好网站,上面有很多的。你可以去下。好了。我也不多说了,学习主要还是靠自己的。我也只是给你些建议拉。好好学哦,一定会成功的,希望你看的 到。呵呵,都是我自己打的,见笑了

【返回列表页】

地址: 北京市大兴区荣华南路126号(凯发娱乐平台大厦)    电话:400-018-2145    传真:010-53193696    
Copyright © 2018-2020 凯发娱乐平台-首页 版权所有     技术支持:凯发娱乐平台    ICP备案编号: